Jak wyświetlić umiejętności językowe w swoim CV

Autor: Peter Berry
Data Utworzenia: 14 Lipiec 2021
Data Aktualizacji: 13 Móc 2024
Anonim
cv funkcjonalne
Wideo: cv funkcjonalne

Zawartość

Jedną z najcenniejszych umiejętności, jaką kandydaci na pracę mogą zaoferować potencjalnym pracodawcom, jest dobra znajomość języka obcego. Jeśli masz dobrą znajomość języka obcego, uwzględnienie tego w CV może dać przewagę nad większością konkurencji, gdy umiejętność mówienia w innym języku jest warunkiem koniecznym do pracy.

Najczęściej wyszukiwane języki w CV

Poziom popytu na kandydatów do pracy z konkretnymi umiejętnościami językowymi zależy od kilku czynników, w tym branży i położenia geograficznego pracodawców. Według badania „Not Lost in Translation” przeprowadzonego przez New American Economy (NEA), pięć najczęściej używanych języków obcych wymaganych przez pracodawców w USA to hiszpański, chiński, francuski, arabski i koreański.


Często drugi wymagany język zależy od branży. Hiszpańską biegłość często poszukuje się w działach obsługi klienta w sektorze usług finansowych i części samochodowych. Gościnność i luksusowe sklepy detaliczne mają duże zapotrzebowanie na chińskich użytkowników. Z drugiej strony francuski i arabski są pożądanymi językami dla kandydatów poszukujących pracy w międzynarodowych stowarzyszeniach pomocy humanitarnej. Tymczasem koreańscy mówcy są atakowani przez przemysł farmaceutyczny, edukacyjny, telekomunikacyjny i bankowy.

Zapotrzebowanie na pracowników z kompetencjami językowymi jest również różne w poszczególnych stanach. Stany ze szczególnie dużymi populacjami imigrantów - Kalifornia, Teksas, Floryda i Nowy Jork - mają oczywiście najwięcej ofert pracy dla kandydatów dwujęzycznych. Inne stany o wysokim zapotrzebowaniu na płynność w drugim języku to Arizona, Kolorado, Nowy Meksyk i Oregon.

Praca wymagająca znajomości języków obcych

Istnieje szeroka gama pracodawców, którzy wymieniają kwalifikacje w języku obcym w celu uwzględnienia ich na ofertach pracy. W przypadku niektórych stanowisk od kandydatów oczekuje się przedstawienia standardowej miary poziomu ich znajomości języka obcego.


W zależności od branży możesz zostać poproszony o użycie określonych ram / testów biegłości w celu samooceny i oceny ilościowej znajomości języka obcego.

Zadania obsługi klienta

Zdecydowana większość miejsc pracy, w których wymagana jest płynna znajomość języka obcego, to obsługa klienta, sprzedaż i stanowiska medyczne - role wymagające szerokiej interakcji z klientami w naszej globalnej gospodarce. We wspomnianym wyżej badaniu NEA zauważono, że najbardziej poszukiwani są dwujęzyczni przedstawiciele obsługi klienta (7,8%), a następnie przedstawiciele sprzedaży hurtowej / produkcyjnej (6,3%), sprzedawcy detaliczni (6,1%), zarejestrowane pielęgniarki (3,2%) i sprzedaż usług finansowych środki (3,2%).

Przy ubieganiu się o większość tego rodzaju prac, dobrze jest opisać swoją biegłość w kategoriach ogólnych, takich jak dwujęzyczny, rodzimy, prawie rodzimy, zaawansowany, średniozaawansowany lub kompetentny. Jeśli masz konto LinkedIn, możesz skorzystać z podanych tam oznaczeń biegłości (biegłości ojczystej lub dwujęzycznej, pełnej biegłości zawodowej, biegłości zawodowej, ograniczonej biegłości zawodowej lub podstawowej), aby dodać swoje umiejętności językowe do swojego profilu.


Oto przykład, jak cytować swój poziom znajomości języka obcego w CV:

  • Języki obce: Angielski (biegła znajomość języka ojczystego), chiński mandaryński (pełna biegłość zawodowa)

Jeśli znasz tylko drugi język, na ogół najlepiej nie wspominać o nim w CV (chyba że jest to wymagane, tak jak w przypadku niektórych federalnych podań o pracę). Nigdy nie wyolbrzymiaj swojej znajomości języka obcego.

Praca rządu federalnego i wojska

Agencje federalne, które aktywnie rekrutują pracowników z językami obcymi, obejmują Departament Obrony, Centralną Agencję Wywiadowczą, Departament Stanu, Federalne Biuro Śledcze, Narodową Agencję Bezpieczeństwa, Agencję Wywiadu Obronnego, Biuro Statystyki Pracy, Narodowe Wirtualne Centrum Tłumaczeń i Pokój Korpus

Znajomość języków obcych jest bardzo poszukiwana na tych stanowiskach w rządzie federalnym, a brakuje wykwalifikowanych kandydatów. Biuro ds. Odpowiedzialności rządu Stanów Zjednoczonych informuje, że 23% funkcjonariuszy służby zagranicznej wyznaczonych przez Departament Stanu do pracy za granicą nie posiadało wymaganej biegłości językowej.

Zapotrzebowanie na utalentowanych użytkowników języków obcych w sektorze rządowym jest tak duże, że wiele agencji oferuje obecnie zachęty do zatrudniania kandydatów do pracy z biegłą znajomością języków priorytetowych.

Wymagane ramy biegłości: Kandydaci na stanowiska federalne mogą zostać poproszeni o udowodnienie swojej znajomości języka, biorąc udział w teście opartym na skali Interagency Language Roundtable (ILR). Skala ta klasyfikuje kompetencje językowe na sześciu różnych poziomach umiejętności (0-5). Oto, jak może wyglądać cytat tej skali w CV:

  • Języki obce: Język ojczysty / hiszpański dwujęzyczny (poziom 5 ILR); Język ojczysty / dwujęzyczny (ILR poziom 5); Profesjonalna znajomość języka francuskiego (poziom 3 ILR)

Nauczanie języków obcych

Bureau of Labor Statistics informuje, że w 2017 r. W amerykańskiej sile roboczej było około 27 240 nauczycieli języków obcych. Uczelnie wyższe i uniwersytety, gimnazja i samorządy są wiodącymi pracodawcami nauczycieli języków obcych.

Wymagane ramy biegłości: The Amerykańska Rada Nauczania Języków Obcych (ACTFL) opracował szereg wskazówek służących do oceny umiejętności językowych funkcjonalnych. Skala ta, powszechnie stosowana zarówno przez nauczycieli, jak i pracodawców, do oceny kompetencji języków obcych, analizuje biegłość w mówieniu, pisaniu, słuchaniu i czytaniu.

Oto przykład:

  • Języki obce: Angielski (ojczysty); Hiszpański (ACTFL: Mówienie - „Superior”, Pisanie - „Superior”, Słuchanie - „Advanced High”, Reading - „Distinguished”)

Praca w firmach europejskich

Większość Europejczyków rozpoczyna naukę drugiego języka na wczesnym etapie szkoły podstawowej. Jeśli masz nadzieję na pracę za granicą dla pracodawców z UE, może być wymagana solidna znajomość drugiego języka.

Dobrym sposobem, aby dowiedzieć się, które języki są wymagane do pracy za granicą, jest zeskanowanie ofert na jednej z tych najlepszych międzynarodowych wyszukiwarek internetowych.

Wymagane ramy biegłości: Pracodawcy w UE korzystają ze wspólnego europejskiego systemu opisu kształcenia językowego (CEFR), aby określić stopień znajomości języka przez kandydata na stanowisko.Podstawowa znajomość języka jest klasyfikowana jako „A1” lub „A2” („Podstawowy użytkownik”), polecenie pośrednie jest oceniane jako „B1” lub „B2” („Niezależny użytkownik”), a zaawansowana kompetencja jest opisana jako „ C1 ”lub„ C2 ”(„ Biegły użytkownik ”).

Oto jak wygląda cytat:

  • Języki obce:Angielski (ojczysty, CEFR C2); Niemiecki (CEFR B2); Francuski (CEFR B1)

Gdzie wymienić umiejętności językowe w swoim CV?

Jeśli znajomość języka obcego jest jedną z „preferowanych” lub „wymaganych” kwalifikacji na liście ofert pracy, należy wspomnieć o tej umiejętności w całym CV.

Chociaż może się to wydawać powtarzalne, pomnożenie wzmianki o Twoich umiejętnościach językowych w CV sprawi, że „przejdzie” ona wstępną ocenę przez zautomatyzowane systemy śledzenia kandydatów, których wielu pracodawców używa do zawężania puli kandydatów. Systemy te są zaprogramowane tak, aby identyfikować zarówno miejsce docelowe, jak i liczbę przypadków, w których określone frazy kluczowe zostały uwzględnione w twoim CV.

Najlepsze miejsca do zaprezentowania swoich umiejętności językowych w życiorysie znajdują się w początkowym profilu kwalifikacji, w specjalnej sekcji lub tabeli umiejętności językowych oraz w sekcji „Edukacja i certyfikaty”.

W sekcji „Doświadczenie” powinieneś również opisać swoje profesjonalne posługiwanie się językiem obcym jako „kluczowe osiągnięcie”.

Przykład podsumowania kwalifikacji

Profil kwalifikacji (zwany także „podsumowaniem kwalifikacji”) Twojego CV stanowi ważne pierwsze wrażenie dla pracodawcy, dlatego ważne jest, aby podkreślić tutaj swoje umiejętności językowe. Możesz to zrobić, wspominając o nich zarówno w nagłówku CV, jak i w tekście samego profilu:

Jordan niemiecki
123 Railroad Avenue
Betlejem, PA 18020
(123) 456-7890
[email protected]
www.linked.com/in/jordangerman

OBSŁUGA KLIENTA PROFESJONALNIE

Dwujęzyczny przedstawiciel obsługi klienta z 6-letnim doświadczeniem w branży części samochodowych.

Specjalista ds. Wsparcia zorientowanego na usługi, oferujący sprawdzone zalety komunikacji w szybko zmieniających się środowiskach call center. Łatwo angażuj klientów z różnych środowisk kulturowych i społeczno-ekonomicznych dzięki uważnej identyfikacji potrzeb i dialogom konsultacyjnym. Dwujęzyczna znajomość języka angielskiego (język ojczysty) i hiszpańskiego (biegła znajomość języka ojczystego).

Przykład sekcji umiejętności językowych

Innym dobrym sposobem na pokazanie swoich umiejętności językowych jest wyodrębnienie ich w specjalnej sekcji lub tabeli „Umiejętności językowe”. Należy to umieścić bezpośrednio po podsumowaniu kwalifikacji lub (szczególnie w życiorysach federalnych) na końcu CV zgodnie z opisem wykształcenia i szkolenia.

Kompetencje językowe

  • język angielski: Native (poziom 5 ILR)
  • Niemiecki: Profesjonalna biegłość zawodowa (poziom 3 ILR)
  • holenderski: Profesjonalna biegłość zawodowa (poziom 3 ILR)

Przykład sekcji doświadczenia

Jeśli często korzystałeś z języka obcego w ramach codziennej pracy, zaznacz to w sekcji „Doświadczenie”.

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE

ABC OGÓLNY SZPITAL, Quincy, Massachusetts
Zarejestrowana pielęgniarka (Luty 2008 - obecnie)

Zapewnij uważną i empatyczną opiekę pielęgniarską matkom i niemowlętom na 50-łóżkowym oddziale porodowym i położniczym. Wdrożenie planów leczenia, monitorowanie etapów porodu i porodu oraz kształcenie nowych rodziców w opiece nad noworodkami.

Kluczowe wkłady:

  • W razie potrzeby chętnie przystąpił do pracy w godzinach nadliczbowych i weekendowych.
  • Wykorzystano dwujęzyczną znajomość języka hiszpańskiego do tłumaczenia dla lekarzy i pacjentów mówiących po hiszpańsku i ich rodzin.

Przykład sekcji Edukacja i Certyfikaty

Każde szkolenie akademickie lub zawodowe, które odbyłeś w języku obcym, powinno być wymienione w sekcji „Edukacja” Twojego CV, wraz z uzyskanymi certyfikatami językowymi.

EDUKACJA I POSTANOWIENIA

UNIWERSYTET CLEMSON, Clemson, Karolina Południowa Licencjat sztuki w języku francuskim

Junior Year Abroad: University of Paris, Paris, France (20XX to 20XX)

Certyfikat językowy: Międzynarodowe Centrum Studiów Francuskich: Diplôme d'études en langue française (DELF) dyplomy (CEFRL C1 i C2)

Wznów szablon do pobrania

(zgodny z Dokumentami Google i Microsoft Word) do wykorzystania jako punkt wyjścia do własnego CV.

Próbka wznowienia języka obcego

Sonya See
17017 Riverwalk Road
Arlington, VA 98223
(555) 555-1212
[email protected]

Concierge

Wielojęzyczny, zorientowany na klienta Concierge z 7-letnim doświadczeniem w obsłudze międzynarodowych klientów.

Charyzmatyczny i skoncentrowany profesjonalista oferujący światowej klasy obsługę patronom ekskluzywnych hoteli, centrów konferencyjnych i statków wycieczkowych. Bezproblemowo rozpoznawaj i reaguj na wymagania klientów, aby zapewnić wyjątkowe i niezapomniane wrażenia. Dwujęzyczny w języku angielskim i chińskim (mandaryński i kantoński), z zaawansowaną znajomością języka koreańskiego i japońskiego.

DOŚWIADCZENIE ZAWODOWE

CENTRUM HOTELOWO-KONFERENCYJNE WELLINGTON, Arlington, Wirginia

Concierge (Czerwiec 2014-obecnie)

Organizuj lokalne podróże, restauracje, turystykę i organizuj rozrywki dla gości hotelowych. Odpowiadaj na zapytania klientów i mediuj problemy serwisowe; ściśle współpracować z lokalnymi dostawcami, aby zapewnić przyjemne możliwości rozrywki.

  • Wykorzystaj doskonałą znajomość mówionego i pisanego chińskiego mandaryńskiego, kantońskiego, koreańskiego i japońskiego, aby zapewnić pozytywne doświadczenia gości i generować polecenia biznesowe.
  • Zatrudniony przez zespół marketingowy w celu opracowania komunikacji e-mail i zabezpieczeń skierowanych do klientów z Azji i Azji Południowo-Wschodniej.

REJSY SOUTHEAS, Singapur

Concierge (Sierpień 2012-maj 2014)

Ściśle współpracował z gościem ds. Relacji z gośćmi, aby realizować zamówienia na usługi pokładowe i koordynować usługi na lądzie w portach zawinięcia w Langkawi, Phuket i Penang.

  • Kierowanie bardzo udanym programowaniem, dzięki któremu lokalne grupy taneczne występowały na pokładzie w każdym porcie zawinięcia.
  • Podszedł do roli osobistego tłumacza i przewodnika dla gości mówiących tylko po angielsku.

EDUKACJA

University of San Francisco, San Francisco, Kalifornia

BS Business Administration in Hospitality Management (Drobne: japońskie) 2012

Study Abroad: Summer Abroad Program, Seisen University, Japan (2011)

Certyfikaty języków obcych:

  • JLPT Test znajomości języka japońskiego (N5), Japan Foundation / Japan Educational Exarganges and Services
  • Test biegłości w języku koreańskim (TOPIK II, poziom 6), Korean Institute for Curriculum and Evaluation

Narzędzia do samooceny języka obcego

Nie wiesz, jak dobre są twoje umiejętności językowe? Możesz dokonywać samooceny przy użyciu skali biegłości ILR (dla pracy federalnej), skali CEFR (dla pracy za granicą w UE) i 10-poziomowej skali biegłości ACTFL.